Auch Affen fallen mal von Bäumen
*vorgestellt von Patricia Floch*
So mancher Erwachsene ist in seiner Kindheit mit (meist moralisierenden) Sprichwörtern überschüttet worden und verdreht deshalb schon bei den ersten Worten die Augen und findet Sprichwörter deshalb sosolala oder wie es auf Mandarin heißt
Pferd Pferd Tiger Tiger – sosolala
Kinder aber kennen den hintergründigen Sinn von Sprichwörtern oft noch nicht und nehmen diese deshalb wortwörtlich – und wörtlich genommene Sprichwörter klingen sehr lustig!
Also: Sich nicht aus den Wassermelonen ziehen lassen, alte Eindrücke hinter sich lassen und der Spaß kann beginnen!
jemanden aus den Wassermelonen ziehen (rumänisch) = aus der Fassung bringen
Auf den Spaß der unvoreingenommenen Sichtweise hat sich Ella Frances Sanders eingelassen und Sprichwörter aus der ganzen Welt gesammelt und illustriert.
Wenn es in Dänemark einen halben Pelikan weht, was sollte man dann tun? Vielleicht den Griller vorheizen, weil Pelikan gut schmeckt? Oder lieber nicht?
es bläst einen halben Pelikan = es ist sehr sehr windig
Wer das gerne (sicherheitshalber) wissen möchte und nicht wie ein Franzose weiter im Sauerkraut radeln will, dem sei dieses Buch empfohlen!
im Sauerkraut radeln = im Dunklen tappen
Für alle, die über die Entstehung und Verwendung des jeweiligen Sprichwortes Genaueres wissen wollen, gibt es zu jeder Illustration eine Erläuterung über dessen Entstehung und Verwendung.
Ich verspreche, hier keine Entchen zu blasen! Dieses Buch bereitet wohl allen Wort- und Sprachspielliebhaber*innen ab etwa 5 Jahren Freude!
Entchen blasen (lettisch) = Unsinn reden, Lügen erzählen
Alle Sprichwörter sind sowohl in der jeweiligen Landessprache (und deren Schrift) gedruckt als auch in deutscher Übersetzung.
Titelbild:
Gott segne dich und möge dein Schnurrbart wachsen wie Gestrüpp (Mongolei) = Gesundheit!
Dumont
2018
19,5 x 17
112
https://www.dumont-buchverlag.de/buch/sanders-auch-affen-fallen-mal-von-baeumen-9783832199388/
Ella Frances Sanders